Half 3
Hij ligt naast me te slapen, de lieve schat. Hij wel, ik niet. Weer niet. Het bed is warm, het kussen zacht en toch duurt de tijd zo lang hier, altijd.
Midde in de nacht
lig ik wakker met mien oege oap
’s mergens bin ik muuj
midde op de daag
val ik in sloap
ik ken meejzelf al lang
als ik goj denke wat gebeure kan
maak ik meejzelf bang
Ik maak mezelf bang, veel te vaak. Maar deze nacht niet, hoe lang het ook nog duren mag. Ik kijk naar hem. Zo dichtbij. Ik wil niet meer verdrietig zijn, niet nu. En ik ben blij dat ik hier ben.
’s Nachts um half 3
denk ik liefde is neet alles wille wiete
en dat helpt meej vur zolang
als ik doar an denk, en ik denk
ik kan d’r niks an doon
zoeals nou bin ik altied gewest
ik deej ’t anders als ik kon
umdat ik t vur meejzelf verpest
De zinnen klinken in mijn hoofd. Het is net genoeg. Ik houd me sterk. Schreef Jack dit soms speciaal voor mij?
Inens, dan huur ik ’n geluid
ik hald de oajem in en wacht
klok sluut half drie, midde in de nacht
roop ik liefde is, neet alles wille wiete
en dat helpt meej vur zolang als ik doar an denk
um half drie zij ik mien zurg op de rotse spliete
en al mien ergste droeme stroeme weg van meej
nar ’t licht, oege half oap, dan is d’r wir hoap
dan val ik in sloap
(Fragmenten: Jack Poels – Hemel op Aarde, Rowwen Hèze, 2013)
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaa je slaapt!
Als super-fan zijnde, zal hij dat zeker voor jou geschreven hebben.
Mooi hoe dat zo samenkomt :)
Ja hè :)
Nou een garantie om te slapen is het lied helaas niet :(
Ik vind het jammer dat ik het dialect niet kan lezen, tenminste dat ik het niet letterlijk begrijp.. Maar je stukjes tussendoor zeggen alles :) Het gaat de goede kant op!
Hmm, bij sommige mensen helpt het schijnbaar om de woorden voor jezelf hardop te zeggen? Maar anders wil ik het met alle liefde voor je vertalen hoor :)
Het gaat de goede kant op maar wel tergend langzaam…